10. 08. 2020, 02:24:54
Setkal jsem několikrát s tím, že Čech či Slovák napsal příspěvek či článek v angličtině než v češtině, ale vždy se jednalo o odborné texty, kde to zas tak moc nevadilo, protože jejich čtenářstvo stejně anglicky umět muselo (v případě, kde naprostá většina dostupné dokumentace a/nebo softwaru je pouze v angličtině, to ani jinak nejde), a pisatelé buď neměli čas či energii udělat zároveň i českou či slovenkou verzi, nebo prostě jen bez úprav publikovali to, co měli už hotové jinde.
Ale v případě, kdy je článek napsán v angličtině jen kvůli tomu, že se autorovi čeština nelíbí, tak v tom musím souhlasit s Julianou, protože nijak jinak než pohrdání mateřštinou a házení klacků pod nohy případných čtenářů se to nazvat opravu nedá.
Ale v případě, kdy je článek napsán v angličtině jen kvůli tomu, že se autorovi čeština nelíbí, tak v tom musím souhlasit s Julianou, protože nijak jinak než pohrdání mateřštinou a házení klacků pod nohy případných čtenářů se to nazvat opravu nedá.