20. 07. 2018, 10:48:00
To Juliana:
ten Ježíšův citát, který končí "Kdo můžeš pochopiti, pochop.", to je Matouš 19,12, že?
Celé je to: Někteří nežijí v manželství, protože jsou k tomu od narození nezpůsobilí; jiní nežijí v manželství, protože je nezpůsobilými učinili lidé; a někteří nežijí v manželství, protože se ho zřekli pro království nebeské. Kdo to může pochopit, pochop.
(zdroj: biblenet.cz)
Podle mě je to přímo definice asexuality zakotvená v bibli. Bohužel v některých jiných překladech je smysl tohoto verše zastřen použitím nevhodné terminologie, tedy někdy je tam výraz eunuch, který je úplně zavádějící, někdy je tam o něco přijatelnější výraz panic, a někdy je to přeloženo úplně jiným opisným způsobem. Nejlepší překlad jsem našla v Novém zákoně přeloženém Františkem Žilkou (Praha 1946), kde je výraz "lidé k manželství nezpůsobilí", což je tedy asi nejlepší definice asexuála, která by myšlenkově odpovídala vyjadřování lidí z biblických časů.
ten Ježíšův citát, který končí "Kdo můžeš pochopiti, pochop.", to je Matouš 19,12, že?
Celé je to: Někteří nežijí v manželství, protože jsou k tomu od narození nezpůsobilí; jiní nežijí v manželství, protože je nezpůsobilými učinili lidé; a někteří nežijí v manželství, protože se ho zřekli pro království nebeské. Kdo to může pochopit, pochop.
(zdroj: biblenet.cz)
Podle mě je to přímo definice asexuality zakotvená v bibli. Bohužel v některých jiných překladech je smysl tohoto verše zastřen použitím nevhodné terminologie, tedy někdy je tam výraz eunuch, který je úplně zavádějící, někdy je tam o něco přijatelnější výraz panic, a někdy je to přeloženo úplně jiným opisným způsobem. Nejlepší překlad jsem našla v Novém zákoně přeloženém Františkem Žilkou (Praha 1946), kde je výraz "lidé k manželství nezpůsobilí", což je tedy asi nejlepší definice asexuála, která by myšlenkově odpovídala vyjadřování lidí z biblických časů.